lunes, 25 de julio de 2011

[Traducción] Kchan NEWS 2011.07.18

¡Muchas gracias a Staci por la traducción! ¡me alegra de que la gente responda a mis peticiones de ayuda! Todo por las fans ^^

Descargar el K-chan NEWS Aquí


PD: La traducción está tal cual me la mandaron por el mensaje, no lo he editado por falta de tiempo.

keii: buenas noches, soy koyama keiichiro de NEWS
ya llegaron las vacaciones de verano, es divertido no?...
aquí Tegoshi Yuya
Tegoshi: encantado
.(hablan de viajar en helicóptero) 
.
.
Keii: Ésto es summer time de NEWS
_________________________________________


Tegoshi: Por ti no hay nada que no pueda, no hay nada que no pueda hacer donde quieres ir?
so, sekai no hate made
anata no masaki sensation
koyama: Debiste decir arigatou
.
.
.

Keii: ya es verano ya esta qui
Tegoshi: si, el verano ya esta aqui no?
Keii: este es masaki sensation de verano
.
.
Keii: si creo que esta bien
Tegoshi: tututum
Keii: esta aquí
...
kei chan:ya agamoslo tututum
tego: sigamos
Keii chan: shigaken no chamura-san
Keii chan: sigamos
Tegoshi: OH!
Keii:* hoy voy en una cita con mi enamorado de compras y mientras vamos por el camino
de regreso a casa
- Kei: esta pesada? (ippai katta ne)
- tego: no, no estan pesadas
- kei: podria ser que te estoy molestando? (en ese momento el enamorado agarro 
todas las bolsas y las cargo)
- kei: ehh, esta bien que tambien cargues mis bolsas?
- tego: si, te estoy dicendo que esta bien
- tego: ademas yo...
- kei: que?
(kisu)
- tego: ademas yo soy tu enamorado
kei: es un buen chico
tego: es facil no?
kei: si es facil
tego: ser enamorado es facil 
kei: en el caso de las compras
tego: si es verdad, es facil no?
kei: en el caso que tu fueras el enamorado lo harias? (la palabra que utiliza es iru de 
irimasu que es necesitar, pero preferi poner hacer, porque no lo entiendo bien, gomen)
tego: si lo haria
kei: vaya eres genial
tego: eso creo
... lo haria y le diria "es mentira"
.
.
.
tego: el siguiente
kei: hagamoslo 
el siguiente es de yuko-san
* hoy es la primera vez que voy a tener una cita con mi enamorado, 
y vamos a ir a ver una pelicula
- ...
- ...
- ...
* al escoger la pelicula
- kei: estuvo genial, miremos esta tambien,(mi corazon hizo doki doki)
- Tego: ya la he visto
- kei: ya veo... (no le entendido bien gomen, pero dice doki doki ejeje)
- ...
- tego: era mentira
- kei: el que?
- tego: la verdad es que,..., oyes el latido de mi corazon (doki doki) 
- kei: lo escucho
- tego: ahora mismo mi corazon esta latiendo fuerte (o algo asi)
- kei: porque? 
(kisu)
- tego: porque queria darte un beso
kei: vaya eres genial
tego: jajaja
kei: genial
tego:es genial este enamorado
kei:esto fue genial
... como le dio el beso.
.
.
.
kei: tegoshi tu diarias me gustas
tego: me gustas
kei: vaya
Tego: me gustas, me gustas, kei-chan tu no dirias "me gustas" entre un hombre y una mujer es lo que se hace...
kei: ... tal vez es mas facil cuando estas en el colegio...
tego: ...te entiendo lo he intentado....
.
.
.
kei: si lo hago me daria un poco de miedo la reaccion en el rostro de mi enamorada
.
.
.
kei: ...que calor
.
.
.
kei: estubo bien
tego: sigamos
kei: el siguinte es 
de 16 años kogarashi-san
* es verano no?... en el verano...
- tego: ehh el verano
- kei: que cosa
- tego: mmm como lo diria
- kei: algo asi como pelota de playa...(*es porlo que estaba mirando) 
- tego: tonta (baka)
- tego: no estoy mirando eso
- (*"estaba vieno hacia la playa, entonces en ese momento")
(kisu)
- tego: en este momento lo que quiero decir es
DAISUKI DA (me gusta)
kei: es parecido aun dorama
tego: jajaja
kei: en verdad hay muchas de historias de amor en tokio, es genial no?, pero se devio 
sentir muy feliz.
tego: si es verdad 
kei: tegoshi si tubieras que hacerlo lo harias?
tego: lo haria
kei: lo harias?
tego: si, lo haria
kei: vaya es genial
tego: lo haria, lo haria
tego: como decirlo, es difil pero si es la persona que me gusta lo haria
kei: si si si
tego:... oreno dakara (por eso yo)...
kei: debieron ver la cara de tegoshi cuando dijo "oreno dakara"
tego: jajaja
...
...
kei: la novia de tegoshi debe de ser genial
tego: nosé si lo deba ser algo asi como genial, pero me debe de parecer genial...
kei: genial no?
tego: si
.
.
.
______________________________________________________________

kei: ahora makoya-san
*en mi colegio me invito alguien que no me gusta" tegoshi-san, koyama-san que deberia hacer?
(explican algo ais como que hay una danza especial en el colegio, que deverias ir con alguien 
que te gusta o con tus amigos y empizan a contar en el caso de tegoshi y koya, al parecer 
koyama no asistia a esos eventos)
.
.
.
kei: minna-san ya llegaron las vacaciones de verano no?
tego:si
kei: diviertanse en la picina
tego: divartamonos
kei y tego: mako-san esfuerzate
______________________________________________________________
.
.
.
koyama esta dando el correo del programa para enviar los casos
estos fueron koyama keiichiro y tegoshi yuya
kei: los dejamos con una cancion de tegomass
tego: escuchen porfavor "bokura no sora" de tegomass

No hay comentarios:

Publicar un comentario

kyzx147@gmail.com