miércoles, 30 de noviembre de 2011

[Traducción] Panfleto Tegomass (parte 1)



Tegoshi Yuya
Acerca del tercer live de Tegomasu, Tegomasu no Mahou ★


En cuanto a las canciones, el album que nosotros sacamos esta vez es un poco mas maduro de lo que hemos venido haciendo hasta ahora. Yo y Massu tenemos ahora 23 y 25 y nuestros sentimientos acerca de querer mostrar un lado mas maduro en nuestros conciertos esta vez es fuerte.

Por supuesto pienso que sera bueno si pudieramos mostrar este nuevo lado mientras que a la vez mantenemos la energia y el sentido de unidad con la audiencia y todos aquellos aspectos muy del estilo de Tegomasu que hemos mostrado en nuestros shows hasta ahora. Y ademas, hay unas cuantas sedes donde vamos a ir por primera vez. La sede en Aomori es un lugar donde ningun artista Johnny's ha tenido un concierto antes. Tambien estoy esperando ver que tipo de nuevas cosas podemos mostrar en una avenida en la que nunca antes hemos estado. Por supuesto, hay un sentimiento de "He regresado" en los sitios que hemos estado antes, y de cualquier manera, ahora mismo estoy solamente mirando hacia adelante a todos los sitios y sedes. Ser capaz de hacer un tour como este una vez al año es, sin lugar a dudas, porque hay fans ahi afuera que estan esperando vernos, es por eso que ser capaz de crear un momento que inunde de felicidad y donde podamos sonreir y estar emocionados con todas estas personas es lo mejor. Porque ser capaz de disfrutar ese sentimiento de estar "en casa" es una parte buena de Tegomasu.

Acerca de la apariencia, estamos pensando acerca de muchas cosas que tengan una conexion con la "Magia". Esto pasa cada vez pero cuando tenemos reuniones pra conciertos, siempre digo las cosas que parecen ser imposibles de hacer. Yo diria "¿No podriamos hacer algo como esto?" Porque puede que este pensando que es imposible pero puede que seamos capaces de hacerlo. Traere esta loca idea y pensaria "¿Es probablemente imposible?" y muchas veces en la proxima reunion me sera dicho "Parece ser que podemos hacerlo". Es algo donde tu debes solo de intentar diciendo cualquier cosa (risas). Parece ser que esta vez tambien seremos capaces de reflejar nuestras ideas asi que quiero que lo esperes y tambien estoy en verdad agradecido con todo el staff quienes hacen lo que sea que puedan para contestar nuestros pedidos.

Esta vez estamos cambiando un poco a los miembros de la banda pero tambien estoy esperando las sesiones con los nuevos miembros. Como es de esperar, cantando con una banda en vivo es lo mejor y creo que no hay nada que pueda ganarle a lo bien que se siente. Tiene ese sentimiento de "LIVE". Por supuesto, es un live asi que hay un sentimiento de nerviosismo y un sentimiento de estar asustado de que haras un error y necesitas empezar de nuevo, pero aun entonces eso es divertido. Hablando de lo cual, hay veces donde los miembros de la banda equivocan el orden de las canciones y empiezan a tocar la cancion equivocada pero nosotros solo tenemos que corresponder con ello y cantar y ese tipo de sucesos son los que hacen a los lives tan interesantes. Pero hay este sentimiento de que solo Massu y yo no podemos cometer errores. Por alguna razon, cunado cometemos errores con las liricas, la audiencia parece feliz (risas) pero como es de esperar, eso no es bueno asi que pienso que quiero hacerlo sin cometer errores.

He sido capaz de estar en una perfecta condicion fisica para los tours hasta ahora y esta vez no tengo preocupaciones acerca de mi condicion fisica. Es probablemente entonces cuando los germenes frios empiezan a pensar acerca de entrar en mi, ellos me ven divirtiendome y teniendo toda esta energia que piensan "Ah, sera imposible entrar en su cuerpo" ¿Cierto? (risas) Pero, lo que es diferente de antes es que este tour es en la mitad del invierno ¿cierto? Si soy un poco negligente mi garganta se seca y mi cuerpo tiende a ponerse mas tenso comparado a verano asi que pienso que voy a estar haciendo cosas para controlar mi condicion, como usar una mascara mientras duermo y calentando antes de los shows.

Para los bienes tambien, hemos estado escogiendo cuidadosamente con el tema de "magia". Decidimos todo nosotros mismos desde la letra hasta los tamaños. Hacer eso tomo mucho tiempo pero no puedes cambiar la felicidad despues de ver el producto terminado y hemos puesto mucho amor en cada uno de esos productos. Con las parkas (abrigos) si veo a todas las personas en la sede usandolas, seria tan lindo que inconcientemente me haria querer abrazarles♥ Este estilo de nosotros haciendolos asi desde cero es algo que no quiero cambiar de ahora en adelante.

Creo que Tegomasu son artistas que viven a traves de los conciertos. Asi que de ahora en adelante quiero tener muchos mas conciertos e ir a muchos mas lugares. Quiero que seamos artistas que vengan a verlos y no artistas que ustedes vengan a ver. Tambien, quiero hacer un tour por Asia, no solo Japon, y quiero hacer un concierto de nuevo en Suecia donde debutamos. Continuamente expresando mis metas de esta forma definitivamente algun dia se volveran realidad asi que ansialo y esperalo.

~~~~

Masuda Takahisa
Acerca del tercer live de Tegomasu, Tegomasu no Mahou ★


Para nuestro primer tour, fue la primera vez que logramos hacer un concierto asi que seguimos adelante con el pensamiento de "¿Que es Tegomasu?". Y para el segundo tour avanzamos las cosas que estuvimos felices de hacer la primera vez y fueron divertidas mientras tambien mostrabamos partes de nosotros mismos en ello tambien. Pero para este tercer tour los sentimientos de querer cambiar los contenidos un poco fueron grandes. He estado pensando desde que iniciamos las juntas... dado que el primero y segundo tour han pasado, quiero mostrar un color diferente a lo que hemos mostrado. Especialmente , nuestro album termino siendo un poco mas maduro que los que hemos tenido hasta ahora asi que hemos pensado que nosotros seguiremos con eso y mostraremos unos aspectos mas maduros de nosotros. Diciendo eso, no quiero decir que vamos a sobre esforzarnos para ser maduros, pero quiero que mandemos una imagen de tamaño real de nuestra madurez que puede ser mostrada naturalmente porque somos quienes somos ahora. Por ejemplo, pense esto durante la grabacion pero comparado a cuando debute, mi voz y la de Tegoshi se han vuelto mucho mas maduras. Es por eso que si fueramos a cantar "Miso Soup" ahora, no seriamos capaces de cantarla como aquella vez, pero en lugar de eso la podemos cantar de una manera mucho mas madura, que es como podemos cantar ahora. Asi que estare feliz si las fans pueden sentir el cambio en nosotros. Tambien quiero intentar duro para que las fans que han visto nuestros otros tours hasta ahora sientan que hemos subido de nivel apropiadamente, pensando "Esta cancion fue hecha mejor esta vez que la vez pasada" y "Parece ser mas en sincronia que antes". Y por supuesto, para que asi podamos mostrarles a las personas que vienen por primera vez algo que les haga pensar "Los conciertos de Tegomasu son divertidos", voy a intentar estar en mi mejor condicion, incluyendo fisicamente, especialmente quiero asegurarme de que mi garganta no se seque.

Nosotros siendo capaces de hacer conciertos significa que podemos mandar nuestras canciones a muchas personas, asi que pienso que sera agradable si las personas pudieran olvidar sus vidas normales y se divierten y estan felices. Seria agradable si pudieramos ir a muchos lugares en este tour y pudieramos lanzar magia de felicidad a muchas personas. Es por es que mas que solo "Esta parte de la cancion parece ser que sera la mejor parte a ver", seria mejor si nosotros, las fans y todo el staff pudieran simplemente volvernos uno y disfrutar de este unico "color" juntos. Y quiero sentir todas las partes positivas del tour, no solo estando en el escenario, quiero grabar el escenario del tono, mirar la sede y el camino a la sede en mi memoria y quiero comer mucha comida de esos pueblos tambien. Haciendo todo eso, los recuerdos estaran conectados y van a dejar aun una mas profunda impresion y cuando hablemos durante el MC la audiencia entendera de inmediato y se pondran felices, asi que eso me hace sentir que soy mas cercano con todos.

Tambien fuimos quisquillosos con los bienes esta vez tambien. El momento en el que "Magia" estuvo en el titulo del album, tuvimos todas estas ideas como "Seria bueno si pudieramos tener frascos de termos [1] y "¿No seria lindo si la varita magica que el oso esta agarrando fuera una pluma de luz?" Los bienes son cosas que siempre estan ahi para recordarte del tour del concierto asi que quisimos ser muy quisquillosos con ellos y haciendo eso es en verdad divertido. Ser capaz de usarlos en tu vida normal es tambien un gran punto. Pero sabes... Para cada tour Tegoshi y yo dibujamos personajes para los bienes, pero Tegoshi se ha vuelto un poco mejor en dibujos comparado al primer tour es un poco de obstaculo (risas) Hasta ahora, los dibujos en el lado que resaltan mas han sido mios y los de Tegoshi han sido mas como de fondo, pero si seguimos de esta manera, para nuestro quinto tour Tegoshi... ¿¡Estara a cargo de los dibujos principales?! (risas) Bueno, pero mejorar el dibujo es tambien una parte en la que Tegomasu esta avanzando de alguna forma, asi que eso es bueno tambien (risas)

~~~~~~~~

Masuda Takahisa
Mahou Preguntas y Respuestas


☆¿Que imagen obtienes de la palabra magia?
Un hechicero. La imagen de apuntar la magia a alguien como "Hey" y siendo todo brilloso y un suceso magico probablemente.

☆ Dinos acerca de un recuerdo que involucre magia
Caundo era niño miraba muchos animes y peliculas donde aparecian hechiceros. Me hizo pensar "Me gustaria ser capaz de usar la magia de esa forma"

☆ ¿Que harias si pudieras usar la magia por un dia?
Volaria e iria a la cima de la Torre Eiffel. No iria ahi para hacer algo en particular, estoy bien solo con ir y ver el escenario y despues regresar a casa (risas) Tambien, haria de este tour de Tegomasu 3 veces el tamaño y hacerlo mas extravagante (risas)

☆ ¿Magia que crees que sera conveniente o util?
Algo accesible ¿cierto? ¿Como ser capaz de limpiar tu cuarto en un segundo?

☆¿Algo que fuera tan divertido/ te hiciera feliz que pensaras "Esto es magia"?
Como es de esperar, son probablemente los conciertos. Usualmente yo no lloro para nada en mi vida privada, pero durante los conciertos me pongo de verdad feliz y termino llorando. Significa que tan divertido se pone.

☆ Magia que tu piensas "Quisiera que usaran esta magia en mi"?
Me gustaria que alguien usara magia para hacerme un mejor escucha. Basicamente no soy muy bueno escuchando a las personas cuando hablan, pero si esta magia es usada en mi, entonces podria meterme mas profundo en la conversacion, como "¿De verdad, de verdad? ¿Que paso despues de eso?" y pienso que la otra persona estaria feliz tambien.

☆ ¿Si Masuda-san pudiera hacer magia en Tegoshi-san?
Antes Tegoshi tenia este cabello enchinado permanente que fue un error pero haria magia en el diciendo "Regresa a ese estilo de peinado" (risas) El tendria ese cabello todo el tiempo hasta que el fuera al estilista despues. Por supuesto las fans tambien lo verian y yo estaria viendo ese peinado tambien y riendo (risas)

☆ Si magicamente Tegoshi-san y Masuda-san intercambiaran cuerpos ¿Que harias?
Participaria en duras locaciones en "~itteQ" Ellos usualmente hacen algo que seria imposible para mi pero creo que probablemente sere capaz de hacerlo si tomo prestado el cuerpo de Tegoshi (risas) Seria agradable si pudiera ir a muchos sitios y tener experiencias maravillosas.

☆ Si magicamente te transformaras en chica ¿Que harias?
Es.Un.Secreto♥

☆ ¿Que harias si te fuera dicho "Puedes cambiar una cosa de tu pasado usando magia?"
No lo haria. Muchas cosas han pasado pero yo soy quien soy porque he pasado por esas experiencias.

☆ Si pudieras usar magia en el mundo ¿Que tipo de magia seria?
"Deseo por un mundo lleno de sonrisas" esa magia. Ahora mismo es un momento duro para Japon pero con la esperanza que todos pueden rapidamente sentirse un poco mejor...

☆ Si pudieras realizar magia en animales ¿Que tipo de magia seria?
Seria divertido si pudiera tener conversaciones con ellos. Especialmente quisiera hablar con el hipopotamo, leon y cebra. Me gustaria tener una platica privada con el Hipopotamo. Cosas como "¿Hay algun otro hipopotamo que te guste?". Me gustaria hablar con la cebra acerca de los colores de su cuerpo. "¿Que piensas de los dos colores? ¿Te sientes con ganas de tener otros colores?". El leon es de la familia de los gatos asi que el probablemente tendria mal humor. El diria cosas como "Ah, deja lo que estas haciendo ahora un poco" pero entonces el se iria diciendo "Eh~ ¿Te vas ya?"

☆ Por favor piensa en una original palabra magica si fueras a usar magia
"Yaaa~~~" con un poco de voz aguda (risas)

☆ Si pudieras convertirte en un heroe de la justicia que pudiera usar magia ¿Cual seria tu movimiento especial?
Golpe derecho. Tendria magia pero los atacaria con mi fuerza (risas)

☆ Si tuvieras a alguien a tu alrededor que no se sintiera muy bien ¿Que palabras magicas le darias?
Primero no diria nada y solo estaria a su lado. Y entonces, cuando crea que el tiempo es el correcto, hablaria con ellos. No me forzaria a confortarlos, hablaria con ellos suave y gentil. Esa puede ser la melodia magica que se envie a sus corazones.

☆ Si pudieras crear un articulo magico por ti mismo
¿Que tal algo como una varita magica con una brillante estrella encima? Ah, hablando de lo cual para "Tegomasu no Mahou ☆ " Esta vez hicimos bienes como ese ♥ (risas)

☆ Por favor danos un poema acrostico usando "Ma" "Ho" "U"
Ma -> Masuda Takahisa
Ho -> Es de verdad (Hontou wa)
U-> Un Caballo (Uma)
No tiene en realidad significado, solo llego a mi (risas)

☆ ¿Las palabras magicas que te hacen sentir bien?
"Tu, genio" (risas) Siendo halagado me hace sentir feliz

☆ ¿El articulo magico que te hace sentir bien?
Ropa. Porque amo la moda. Es de verdad divertido cuando estoy escogiendo ropa para mi y me hace sentir bien.

☆ ¿La comida magica que te hace sentir bien?
Gyoza. Siempre he amado la gyoza. No soy en realidad quisquilloso acerca de ello y me gustan simplemente fritos. Tambien me gusta el pollo.

☆ ¿El sitio magico que te hace sentir bien?
Algun lugar como el parque o playa, cuando voy a algun sitio con mucha naturaleza me siento bien. Aun solo caminando por la calle lleno de escenas verdes, ese tipo me hace sentir calmado.

~~~~~

Tegoshi Yuya
Mahou Pregunta y Respuesta


☆ ¿Que imagen tienes de la palabra magia?
Juegos. Porque cuando era un niño me gustaban los juegos que tenian magia en ellos.

☆ Dinos un recuerdo involucrando la magia
Cuando era jvoen siempre crei que la magia era algo que algun dia seria capaz de usar. Pero ya tengo 23 y aun no la puedo usar... Creo que sere capaz de usarlo eventualmente (risas)

☆ ¿Que harias si pudieras usar magia por un dia?
Si hay personas que estan llorando me gustaria decir "Sonrie" y lanzar magia. Cosas como si una pareja estuviera peleando "Sean rabu rabu" seria agradable usar la magia para hacer felices a todos.

☆ ¿Magia que tu crees conveniente de usar?
Si pudiera flotar en el aire y moverlo seria bueno. Cada vez que veo un anime o pelicula hay un mago en el pienso "Estoy celoso~". Pero no soy muy bueno en sitios muy altos asi que solo flotar un poquito arriba del suelo.

☆ Algo que fue divertido/te hizo feliz y te hizo pensar "Esto es magia"
Los tiros lubres de los jugadores japoneses en los pasados años en la copa mundal que fue durante el concierto de Tegomasu. Eso fue magia cierto. Fue como un suceso magnifico que alguien planeo. Mientras me movia delante de la television, llore.

☆ Magia que piensas "Quisiera que usaran esa magia en mi"
Quiero tener magia que me haga una persona atractiva que todos los que miren a este panfleto sean absolutamente atraidos por mi (risas). Por supuesto eso debe de ser algo que consiga con mi propia habilidad pero si estuviera el poder de la magia, me gustaria tomar prestado eso tambien

☆ ¿Si Tegoshi-san pudiera hacer magia en Masuda-san?
Me gustaria curar su miedo a los germenes. El no pone su mochila en el piso en las sedes de trabajo asi que solo lo veo vagando alrededor con ella.

☆ Si Tegoshi-san y Masuda-san magicamente intercambiaran cuerpos ¿Que harias?
Caminaria alrededor en ropas que a Massu le parecen gustar. Porque sus intereses son completamente diferentes de los mios.

☆ Si magicamente fueras transformado en chica ¿Que harias?
Primero, me gustaria intentar ponerme maquillaje. Creo que es bueno que las chicas puedan disfrutar del maquillaje. Tambien algunas veces me visto de chica en el trabajo (risas), pero ellas pueden ponerse pestañas postizas y sombra de ojos.... Pueden hacer muchas cosas y es divertido, me hace pensar "Tan Suertudas~"

☆ ¿Que te gustaria hacer si te fuera dicho "Puedes cambiar una cosa de tu pasado usando magia?"
Estoy bien por como esta. No tengo nada de mi pasado que quisiera cambiar. Todo lo que he hecho hasta ahora, incluyendo mis errores, han sido experiencias valiosas y son necesarias. Pero siendo como si quisiera regresar y salvarme de fracturarme huesos. Quiero aliviarme del dolor tanto como sea posible.

☆ Si pudieras usar magia en el mundo ¿Que tipo de magia seria?
"Espero que todos en el mundo puedan estar sonriendo" esa magia. Asi que todos los que tengan recuerdos dolorosos puedan aunque sea solo un poco ser positivos e intentar dar lo mejor de nuevo...Por supuesto, yo tambien quiero apoyar a estas personas dando lo mejro y cantando para ellos tambien.

☆ Si pudieras realizar magia en animales ¿Que tipo de magia seria?
Seria agradable hablar con ellos. Tambien quiero alargar su tiempo de vida.

☆ Por favor piensa en una palabra magica original si fueras capaz de usar magia
"A-bi-e-ba-bi-ebu" [2] Cuando estaba en preparatoria mis amigos solian decir cosas al azar como "Puedo usar magia" y esta palabra era la mas popular (risas). Es completamente solo chicos en una escuela de chicos divirtiendose. Por supuesto no hubieron resultados de ello pero era solo una forma demasiado estupida que se quedo en mi mente (risas)

☆ Si pudieras volverte un heroe de la justicia que puede usar magia ¿Cual seria tu movimiento especial?
Quiero sacar todas estas tecnivas y atacar a los chicos malos

☆ Si tuvieras a alguien a tu alrededor que no se siente muy bien ¿Que magia te gustaria darles?
"Saldra bien de alguna manera, esta bien". Mas que tener miedo de cometer un error y no hacer nada, solo hacerlo es mejor ¿Cierto? Porque aun si cometes un error aprendes mucho de el. ¡Tienes que ser positivo!

☆ Si pudieras crear un articulo magico por ti mismo
Seria algo como un baston, sería bueno. De alguna manera uno duro con un craneo en el. Se ve fuerte y muestra mi personalidad. Probablemente terminaria siendo de verdad quisquilloso con el diseño

☆ Por favor danos un poema acrostico usando "Ma" Ho" U"
Ma-> Sin lugar a dudas (Machigai nai)
Ho -> Estoy en verdad feliz (Hontou ni shiawase)
U- > De estar cantando (Utau koto)

☆ ¿Que palabras magicas te hacen sentir bien?
Basicamente, si alguien me dice algo positivo me siento feliz. Cosas como "Esa cancion estuvo buena" o "El concierto estuvo divertido".

☆ ¿Que articulo magico te hace sentir bien?
Un balon de soccer. Si tengo eso, puedo jugar con el todo el dia, como un gato con hierba gatera

☆ ¿La comida magia que te hace sentir bien?
Basicamente me gusta la comida japonesa pero entre todas las comidas me gusta el sushi. El dia antes de ir al extranjero, voy a mi lugar favorito de sushi.

☆ ¿El lugar magico que te hace sentir bien?
Me gusta pasar tiempo con mis amigos y tambien me gusta el tiempo que paso con mi familia y mis mascotas y, por el otro lado, tambien amo el tiempo que paso solo en casa. Todos los espacios donde me siento calmado son importantes y ellos me hacen sentir bien

---------

Traducción al español: Senko

Créditos: Hellomichi 

Notas:
[1] La cosa del termo en japones en "Mahoubin", al tener la palabra "mahou" es por ello que pensaron en eso.
[2] Al parecer son palabras al azar, por lo que la traductora original del ingles dejo la lectura del romaji directo del Japones

lunes, 28 de noviembre de 2011

[Radio] Kchan NEWS+Master Hits+Sorashige Book (2011.11.22 - 2011.11.27)

Kchan NEWS
Descargar:
2011.11.22 MU - MF


Master Hits
Descargar:
2011.11.25 MU - MF

Sorashige Book
Descargar:
2011.11.27 MU - MF
(c)a1682

[Traducción] ★ LOVE 711 ★ - ★ LOVE 712 ★

Saben que compré 4 pares de medias nuevos.

Luego, al día siguiente fui a hacer una sesión de fotos para una revista. El estilista me dijo: "Toma, esto es para usted" y me dio otros tres pares.

Gra-cias! Me alegro de no tener que comprarlas! Con esto tengo calcetines nuevos para todos los días de la semana! Suerte!

Ese día Tego llevó a su perro Skull al estudio, tan bonito, tan bonito!

"¡Mira! Skull! Vino! Tan lindo ~"

Emoción de Koyama-Obachan* :)

Empecé a acariciarlo y Tego nos miraba sonriendo desde lejos :)

Seguí jugando con Skull.

Jugando de una manera u otra.

Entonces Tego regresó.

Skull ignoró completamente a Koyama-Obachan y se fue con Tego.

Como era de esperar el dueño siempre es el mejor:)

Después Skull se durmió en los brazos de Tego, y él siguió acariciandolo, sonriendo.

Tego y Skull = Mi corazón hace KYUN!

Eso es todo,

este fue Koyama-Obachan para ustedes.

---------------------------------------------------------

Ayer, o mejor hoy día, sucedió algo asombroso!

Fue después de la medianoche, yo estaba descansando en casa

cuando recibí un correo de un chico del presonal titulado: "Ahora mismo"

Había una imagen adjunta ...

¿Qué?

Estaba Nagano de V6 con el cartel de nuestro restaurante de ramen.

¿Eh?
Ahora?
AHORA?

Entonces recibí una llamada de mi madre

"Keii, está Nagano-san aquí!"

Me vestí de prisa y corrí hacia el restaurante.

Él realmente estaba allí!

"Nagano-san!"

"He oído que este lugar es tan bueno que vine!"

¡Muchas gracias!

Después me senté junto a él y hablamos:)

Fue una gran sorpresa, me puse nervioso!

Nagano-san en nuestro restaurante, era tan raro!

Él me dijo que me llevará a comer Yakiniku la próxima vez!

Voy a esperar su llamada!

Él es un gourmet, el Yakiniku que recomendó debe ser realmente delicioso!

Esta es, mi noche increíble.

Luego, cambiando de tema ...

Kato Shigeaki cambió su nombre!

Muy fácil de memorizar ahora

Y también hizo su debut como novelista!

Mi compañero hizo su sueño hecho realidad,

Estoy feliz desde el fondo de mi corazón!

¡Felicitaciones!

Finalmente todos sus esfuerzos resultaron en algo!

Vamos a brindar!

Salud!

[Info] Shigeaki Kato en un periódico de Indonesia

Nee~ la fama de nuestro Shige y su libro llegó hasta un periódico menor de Indonesia, sugoi~ nee? ^^
(c)c-shayne

[Itte Q!] Tegoshi 27.11.11

Este es sólo la parte de Tegoshi ^^ aquí nuestro Tego se las da de italiano cocinando pizza *O*
Descargar MF: 01 - 02
(c)akira-baka@lj

[Scans] NEWS y Tegomass (varios)

Tv Fan

Descargar MF

TV Pia NEWS y Tegoshi en ItteQ aquí
the soccer king vol 6 aquí

(c)news-mexico

[Info] Comentario de Shige en la página oficial de su libro "Pink & gray"

" En este mundo desesperanzado y maravilloso , estoy contigo."

"Siempre me ha gustado la gente. Quiero conocerlos y llegar a conocerme a mí mismo a través de ellos. Esta fue la curiosidad que me impulsó a escribir una novela. Estoy realmente feliz con todo mi corazón que esto haya tomado la forma de una obra totalmente mía.
Además este, es un momento de nuevos comienzos. El cambio de mi nombre fue un punto de cambio, y tengo el  firme deseo que todo esto se convierta en algo bueno para NEWS también.
Esta novela fue un gran desafío para mí, espero que mucha gente lo lea."

SITIO OFICIAL: http://www.kadokawa.co.jp/pink-gray/

(c)news spain

jueves, 24 de noviembre de 2011

miércoles, 23 de noviembre de 2011

[Info] Shige: "Pink to Gray" Debut literario

Ha sido anunciado que el miembro de NEWS, Kato Shigeaki (24) hará su debut como novelista, y dará a conocer una novela juvenil "Pink to Gray" (Kadokawa Shoten) el 28 de Enero. También anunció que su nombre sería cambiado a "Kato Shigeaki" ("加藤成亮" a "加藤シゲアキ" será convertido del Kanji al Katakana)

Será la primera vez que un talento de Johnnys & Associates, Inc. publica una novela. Kato también declaró durante una entrevista: "Continuaré escribiendo después de esto, y algún día, me gustaría ganar el premio Naoki (Premio literario japonés)" Y reveló que está planeando perseguir ambas carreras, como talento y como novelista simultaneamente.

Su novela debut "Pink to Gray" es una historia sobre dos mejores amigos que entran en la industria del entretenimiento, y uno se convierte en estrella, mientras que el otro no es nada más que un extra. Kato pidió confianza "Aseguro que tendrá un impacto impresionante sobre los lectores" Aunque no es un maestro en la literatura y estudió leyes, según informa, él siempre amó escribir y quiso escribir una novela desde que tenía 20 años.

Kato también habló sobre su cambio de nombre, "Para pasar de página, he puesto mi deseo en comenzar de nuevo." Ya en octubre, dos de los miembros, Yamashita Tomohisa y Nishikido Ryo dejaron el grupo. Kato reveló como se sintió cuando los 6 miembros se reunieron en Junio "Me sorprendió oírles hablar sobre su retirada. Eso podría ser la disolución del grupo, pero me alegra que pudieramos mantener NEWS incluso con los 4 miembros, me gustaría hacer un nuevo comienzo como grupo también"

(c) Traducción en ingles tokyohive
Traducción al español newsfanslove

lunes, 21 de noviembre de 2011

[Radio] Kchan NEWS+Master Hits+Sorashige Book (2011.11.15 - 2011.11.20)

Kchan NEWS
Descargar:
2011.11.15 MU - MF

Master Hits
Descargar:
2011.11.18 MU - MF

Sorashige Book
Descargar:
2011.11.20 MU - MF


Las imágenes son de las scans de este mes, (cuando salgan en alta calidad las publicaré ^^) y como siempre, me quedo con las ganas de publicar la carita de Tegoshi xD
(c)a1682

domingo, 20 de noviembre de 2011

[Info]Fans encuentran a Tegoshi en Kyoto (04.11.2011)

Vestía pantalón blanco, sudadera y campera blanca con sus gafas de sol de costumbre. Se veia muy delgado.


* Tegoshi fue descubierto en Kiyomizudera, Kyoto el 4 de noviembre (que era justo un día después del concierto de Niigata de Tegomass, así que después de dos conciertos, en lugar de descansar como una persona normal Tegoshi se fue a dar unas vueltas por Kyoto). Él Fue allí en un viaje privado con un amigo.

* En Kiyomizudera, había un grupo de secundaria en su viaje de estudios y vieron a Tegoshi. Él terminó dándoles la mano a varios (alrededor de 100 de jovenes de acuerdo a los tweets) habló un poco con ellos y permitió que le tomaran fotos. Estaba sonriente y contento de hablar con todos ellos al parecer!

* Luego una joven fotografió a Tegoshi en la calle principal de compras que lleva hacia el templo. Al parecer él estaba comprando yatsuhashi.
* Ella dijo que cuando lo vio, nadie mas había notado que era él, entonces se le acercó y le preguntó "¿Es usted Tegoshi-san? " y me dijo "Sí" y extendió la mano para estrechar la suya (Ella dijo que nunca suele darse la mano con la gente, pero este apretón de manos fue bastante largo xD).

* Comenzaron una corta charla: "Hace mucho calor hoy, ¿no?" y ese tipo de cosas ~ La jovén mensionó que sólo estaban hablando ella, Tegoshi y su amigo allí.

* La misma joven tuvo la suerte de encontrarlo en ese lugar 3 veces!!! La primera vez fue cuando le dio la mano, luego de regreso de la estación, mientras iba caminando en esa dirección Tegoshi estaba allí, le pareció reconocerla de antes y dijo 'Oh' y le sonrió.

* Ella simplemente estaba caminando enfrente de Tegoshi y su amigo en un momento y captó un poco de su conversación, su amigo le decía "Ya que estamos en Kyoto podemos subir a los vagones de ferrocarril! Tegoshi dijo "¿Eh?" y luego dijo: "Eso no es un vagon de tren! Es un rickshaw!" (un trasporte para 2 personas) y su amigo se echó a reír. También comentó que su voz era bastante alta.

* SORPRENDENTEMENTE ESTA CHICA NO ES FAN DE NEWS! Cuando le preguntaron sobre de Tegoshi en twitter dijo que se veía muy cool (como un yankee lol) y que era muy agradable! Ella dijo que realmente no tiene mucho interés en nada que la música coreana, pero no sabía que un ídolo en Japón podría ser tan agradable! También dijo que él parecía una persona muy buena :3

Tuvo mucha suerte nee? ;w;

(c)news-spain

[Traducción] ★ LOVE 710 ★

 Encontré esto ayer durante la filmacion en Sendai

A partir de hoy estaremos tomando fotos para las revistas con NEWS

Entonces, entonces
Hace algun tiempo grabe el show de radio con Massu


Durante el MC en Shizuoka Massu dijo:
"Koyama en el proximo Men-ai [n/t: Abreviación de Member Ai] por favor escribe acerca de nuestro repentino encuentro
Escribelo como una historia.
Deja un poco de espacio y despues escribe mi nombre. Algo asi.

Yo acabo de escribir justo asi

(*≧m≦*)

Tan apenante


Quiero decir, las personas que escucharon eso durante el Live pensaran:
"Uwah. Koyama Escribió justo como lo pidió Massu"

¡Tan apenante!

¡Massu de verdad me conoce~
O quiza es que soy tan predecible...

Nyan
Nya
Nya

Ok ire a dormir

(c)Traducciones-je@lj