domingo, 27 de mayo de 2012

[CM] CDTV NEWS BEST promo

[Traducción] NEWS, Sol & Luna Potato 06.2012


K: ¿Quién es el miembro mas apasionado?.
S: ¿No es Tegoshi?.
K: Bueno, de hecho él es.
T: Uhuhuh
K: Por ejemplo el mes pasado cuando medimos nuestra fuerza para la revista, él lo hizo con un rostro genial.
T: Por que me sale espontáneamente (lol).
K: El odia mucho perder, es por eso que siempre se emociona demasiado en los retos.
S: Si, cuando el decide algo realmente lo hace, cuando lo veo así pienso que una persona apasionada.
M: Creo que puedo ser llamado así también, Koyama y Shige no se emocionan en lo absoluto.
S: Un hombre no quiero mostrar tanto su pasión, ¿me equivoco? Tegoshi la muestra toda.
M: Correcto, hay muchas personas que desean esconder ese lado de ellos, Tegoshi no lo oculta en lo absoluto.
K: Su pasión impulsa adelante a todo el grupo, él la muestra tanto que nosotros no tenemos que hacerlo también, podemos usar nuestra pasión de una forma buena y oculta.
S: !Pero él también tiene momentos en los que es frío!!
M: ¡Cierto! ¡Tiene esos momentos también!
T: (Hace una señal de paz debajo de su ojo en silencio)
S: ¿Por qué de repente estás tan callado?
K: Es una entrevista cruzada ¡Habla!
T: (lol) Creo que todo es gracias al soccer.
M: ¿De verdad?
K: ¡Existe un gran abismo entre las cosas que le gustan y las que no le gustan!
S: Cuando le gusta algo lo persigue siempre, cuando no, lo ignora.
M: Es por eso que Tegoshi representa los dos lados de NEWS el lado apasionado y el lado frío.
M: Vamos a pensar en los lados apasionados y fríos de cada uno,  Koyama... !No tiene uno apasionado! (lol)
S: ¿tal vez solo cuando entrena sus músculos?
T: ¡Pero su amor haca los miembros es muy apasionado!
SM: Ah...
T: Creo que cada noche antes de dormir él dice "Oyasumi♥" (Buenas Noches) a nuestros posters.
S: ¿A todos? Eso es como desagradable (lol) pienso que Koyama es una persona cálida no una persona apasionada
M: Si, si.
S: Él es más naranja que rojo.
K: ¡Eso es lindo, me gusta esa imagen!
T: Es por eso que no hay frialdad en él, tal vez se ve un poco fuera de lugar solo cuando lee las noticias. 
K: Ya veo , te entiendo, ¿Y que sobre Shige?
M: Sus manos son gruesas.. , son redondas y masculinas no son huesudas.
S: No estamos hablando de manos...
K: Shige es apasionado en sus hobbies , él va de pesca pero no solamente hace eso también aprendió como cocinar pescado crudo.
S: Me emociono mucho cuando pescó , también grito "Woooo".
T: A causa de la pesca fuiste el año pasado a un importante show de tv muy bronceado...me sorprendió!
K: Estoy seguro de que él estaba tan emocionado que no pudo pensar en nada mas.
S: ¿Cómo podía saber que tan bronceado me pondría?
T: Bueno, yo pienso en ello.
K: Cuando Tegoshi va a lugares absurdos para el show, él nunca vuelve tan bronceado, es por eso que esa vez Shige fue demasiado.
S: Sin embargo traté de ser un poco cuidadoso...
K: Creo que tu pasión es asombrosa, pero seria lindo que pusiera salir también durante actividadesgrupales, ahí siempre eres frío (lol)
M: Si, él es como "Soy el tipo que no habla mucho!".
S: ¡No pienso lo mismo! Es solo que pienso mucho y cuando lo hago luzco callado.
T: ¡No pienses, siente!
K: (lol) Luego Massu se emociona mucho durante las reuniones.
T: Sobre vestuarios y demás.
K: Él es apasionado sobre como el grupo debería presentarse a si mismo, como debería de lucir él.
T: Eso es importante.
M: (Señal de paz en silencio)
T: Él hizo una pose diferente a la mía, ¡esto debería ser escrito!
K: No puedo encontrar lados fríos en Massu, él es más”kawaii" (lindo) que "kakkoii"(genial).
T: Cuando come es el mas lindo.
K: Pensando en esto, trabajamos bien como un grupo.
T: Si, todos tenemos lados diferentes, es fácil entender quien hace que.
S: Correcto.
K: Tenemos un buen balance entre paciencia y afirmación, entonces a veces encontramos nuevos lados en cada uno, Tegoshi maduró trabajando con Tegomass, ahora él puede hablar apropiadamente durante reuniones.
T: ¿A que te refieres?
K: Estaba realmente sorprendido durante nuestras ultimas reuniones, en el pasado usualmente no decías una palabra, ahora das muchas sugerencias. 
S: Sobre lados inesperados, todos nosotros estamos cambiando poco a poco ¿Quizás estamos convirtiéndonos en adultos?
M: Bueno , si Tegoshi cambió es solo gracias a mí.
T: (Le sonríe a Massu en silencio)
K: Correcto, correcto., todos nosotros experimentamos diferentes campos. Ok, vamos a decirles algo a nuestras fans que no han esperado por mucho tiempo!
S: Eh? ¿Soy el primero?, Este debería ser el papel de Tegoshi, ¡Por favor Tegoshi-san!
T: Cierto, Kei-chan y Shige tienen un nuevo show de tv, estamos moldeando a NEWS en muchas maneras , quiero q tengamos mucha presencia hasta que ustedes piensen "!Es suficiente!". ¡Así que por favor cuiden de nosotros! 
M: De cualquier forma, Shige es tan modesto pero encontré uno de sus lados amables, antes él estaba ensayando tocar una canción de cumpleaños con su guitarra, me pregunto para quien será…..
K: Eh? ¿Para quien?
S: Por supuesto que era para Koyama!
T: Pronto será tu cumpleaños ! Koyama siempre nos invita así que esta vez tenemos que invitarlo a algo bueno!
K: ¿De verdad? ¡Soy muy feliz!
T: Si, algo como comida rápida (lol)
S: Ok, puedo invitarlos a los toppings en un puesto de soba.
M: ¡Eso es refinado!
K: ...ok,planearé mi propia fiesta de cumpleaños.
T: ¡Si eso sale bien, todos iremos!
S: Nunca hemos celebrado un cumpleaños todos juntos, ¡Tengamos una fiesta en la casa de Koyama!
T: ¡Eso es bueno , traeré muchas cosas!
K: Puedo entender los sentimientos de Shige!, ¡No quiero que vengan a mi casa!
S: ¡Lo sé!, gente que es desordenada, quienes abren tu nevera sin preguntarte son terribles! ¡Ahora puedes entender por que yo sostenía un cuchillo!
KTM: (Estallan en carcajadas)
K: Esta vez es mi cumpleaños, pero en Julio será el de Massu y Shige , ¡Tengamos una fiesta en la casa de Shige!
T: ¡Llevaré fuegos artificiales!.
S: Si ese día las nubes los cubren , discúlpenme….
(c)sunadokei no mahou

[Radio] Sorashigebook 27.05.2012

Parte 1

Parte 2

sábado, 26 de mayo de 2012

[Traducción] NEWS, Algo mágico Wink up 06.2012


TEGOSHI

Cocina casera: La primera idea que se viene a mi mente es estofado de carne y papa, mi mamá lo cocinaba para mi frecuentemente, el que ella cocinaba no tenía únicamente papas y carne también cebollas y zanahorias, después esas cosas transparentes como soba…… !shirakataki!, era de esta forma, yo recomiendo comerlo con un poco de salsa picante. Yo puedo cocinar curry , hamburguesa y mabo-doufu, ¿eh? ¿Lo que me gustaría comer que fuese cocinado por una chica? , yo le diría preparame algo con mucho amor en el. (lol)

Ikemen: El hombre que describe esta palabra para mi es Takisawa Koichi y Nagase, la palabra "ikemen" te hace pensar en la típica imagen del manga shojo,  grandes ojos brillantes, el sentimiento de una brisa fresca (lol), quiero ser así también, por supuesto me alegro si las chicas piensan que soy cool, también soy feliz si los chicos me alagan.
Desde que trabajo en ItteQ tengo mas ocasiones en las que me detuvieron chicos, recientemente fui detenido por un gyaru-oh, él dijo "! Realmente sorprendente! ¡Espera, de verdad que haces aquí! Woah, no lo puedo creer!" (lol), su emoción fue muy linda, me hizo feliz.

[Gyaru-oh es el equivalente masculino de gyaru, ellos son realmente llamativos y hablan en un lenguaje callejero japonés]

Senpai: Es raro, pero últimamente cené con uno de mis senpai, su nombre es Ikuta Toma, ¿No es esto inesperado?, yo estaba con algunos amigos en común y él se nos unió, fue la primera vez que puede hablar apropiadamente con él, al principio yo estaba bastante nervioso pero al final fuimos al Karaoke y cantamos “Aoi Bench" juntos(lol). Sus modales son muy buenos y es una persona muy amable.

Cambio: Compré un nuevo audífono bluetooth, me encanta el bluetooth(lol), lo uso para hablar por teléfono cuando estoy caminando, me convierto en un tipo raro hablando solo (lol), el siguiente articulo que quiero es uno que convierte el arroz en pan, luego llamaría a alguno de mis amigos y le preguntaría si quiere un poco de pan y sacaría el arroz , él diría ¡“Eso es solo arroz”!, y yo respondería “Si , si”, después de un rato ...pon! , el pan saldría (como una palomita de maíz) ¿cierto? , es genial, estoy seguro que todos se asombrarían, . Eh? No sale realmente?! Ah...investigaré mejor (lol).

Noticias Recientes: NEWS se ha reunido mucho últimamente, también hay días en los que no estamos de humor y difícilmente hablamos, pero después de todo solo estar juntos es importante, viendo lo mismo y experimento las mismas condiciones ,no pudimos tener esto mientras hacíamos actividades en solitario, el tiempo que podemos compartir juntos hablando de cosas tontas es muy gracioso(lol).

KOYAMA

Cocina Casera: Algún tiempo atrás recibí utensilios de cocina de Mitz Mangrove, entre ellos había una sartén útil para cocinar carbonara, recientemente traté de usarla, usé crema fresca y huevos, freí el tocino y añadí la pimienta negra necesaria para cocinar carbonara ,!Le daré 85 puntos!. Entonces cuando quiero cocinar siempre cocino estofado (lol). Me gusta ese rico y lento sabor.

Ikemen: Hace un tiempo atrás fui a la boda de unos mis mejores amigos, él era un ikemen, cuando lo vi entrar vistiendo un traje entero (de los que el abrigo es largo y tiene como una especie de cola al final) primero lloré, el amigo a mi lado comentó “Tan pronto” (lol), por supuesto también lloré cuando la novia camino por el pasillo con su padre, solamente me reuní con ella en dos ocasiones pero de alguna forma sentí como que  ella era mi hija (lol),después de eso lloré en muchas ocasiones mas, al final el padre de él fue a a saludarlos y acaricio su cabeza, entonces lloré mucho (lol), durante la recepción tuve que dar un discurso fue la primera vez en toda mi vida, estaba tan nervioso, me repetía a mi mismo “esto no es una transmisión en vivo”, estoy diciendo esto pero creo que hice un buen trabajo , fue un buen discurso, ese día pensé que también me quiero casar , tal vez es muy temprano para decir esto pero me gustaría que Tegomass canté "Hanamuke" (lol).

Senpai: Un tiempo atrás fui a Toyama para News Every., ahí conocí a la esposa de un pescador ella me dijo “!La semana pasada los chicos de Sexy Zone vinieron aquí también!”, y sin pensarlo respondí “Gracias, ¿causaron algún problema?” después de eso me di cuenta que tenía la misma costumbre de JE, estoy seguro de que en el pasado senpai dijo las mismas cosas refiriéndose a mi , tratando de corregir mis errores, es genial tenemos una buena relación.

Cambio: El nuevo show “Teatro MIrai” en el cual hay muchas pistas para una nueva vida, podemos observar las vidas de muchas personas , estoy seguro de que alguien lo usará para cambiar su vida.

Noticias recientes: Mis mas recientes noticias son que una botella de tonkatsu se derramo dentro de mi bolso que es totalmente blanco (lol), sospecho de Tegoshi, no es como si me gustaran demasiado las salsas (lol); Tegoshi hace bromas de vez en cuando , la peor parte es cuando me doy cuenta de ellas estoy completamente solo, es como en vano, si hay alguien alrededor me puedo quejar , sus bromas necesitan “un medidor de visualización”, ¡Recuerda eso Tegoshi!.

SHIGE

Cocina casera: últimamente tengo una moda de cocina casera, quiero mantener un control de mi salud y me divierto pensando en ello , básicamente trato de no comer muchos carbohidratos, siendo extremista solamente como pechuga de pollo y vegetales, hago sakamushi con mi vaporizador de plástico y lo congelo, luego pongo queso y lo envuelvo con shiso , es bastante bueno, últimamente también quiero cocinar roastbeef es inesperadamente saludable y solamente tienes que ponerlo en el horno , después puedo guardarlo en el refrigerador ¿Estoy siendo un cocinero apropiado?.

[Sakamushi: mariscos sazonados con sal y sake]

Ikemen: Cuando voy a lugares por primera vez todos me tratan como un ikemen, realmente me preocupa (lol), digo por supuesto que me hace feliz pero usualmente es lo contrario , no se como debería reaccionar a eso, por ejemplo en los estudios de grabación de dramas las personas me han dicho ¿“Como una persona como tú terminando haciendo ese personaje”?, así soy yo, siempre me ha gustado ser la persona que molestan, el personaje bueno sin necesidad de decir cosas graciosas, ahora que también soy un novelista me he preguntado que tipo de personaje debería de mostrar tratando de usar mi personalidad real. 

Senpai: En el evento de la marcha J , hablé con Atsuhiro y Yara en el camerino, ambos dijeron que les gustaría leer mi novela, Yara es uno de mis mas grandes senpai, en el pasado nunca hubiera imaginado que hablaría con el así ¿Estoy exagerando?(lol); Soy realmente tímido así que fue algo importante para mi, mas que todo estaba asombrado de que esos dos “sepan que existo” (lol).

Cambio: Como dije anteriormente estoy tratando de cambiar mi alimentación, mucha gente me dice que he bajado de peso, por supuesto siendo tan estoico a veces me canso, en esos casos busco videos en internet como “en poco tiempo perdí….. kilos” y reúno coraje “Asombroso” , ¡También quiero trabajar mas duro!, en todo caso no es bueno solo cuidar la comida, también tienes que moverte después de todo el balance es lo mas importante, Eh? ¿Qué quiero comer hoy?, un tonkatsu, no es mi comida favorita pero en este momento quiero comerlo.

Noticias recientes: El nuevo show con Koyama "Teatro Mirai " es realmente útil, la atmosfera es relajante y buena, Koyama siempre dice lo correcto, el tema es la vida puede ser bastante pesado pero lo hacemos de una forma casual , espero que sea un show ligero.




MASSU

Cocina casera: ¡Helado! Cuando era un junior y era bailarín en los conciertos en el Yokohama Arena, siempre hacíamos helado en el cuarto de descanso , poníamos miel y leche en un trozo de papel luego añadíamos sirope de goma y lo dejábamos en el congelador , después de un rato lo revuelves y….. lo repites, si lo repites muchas veces obtendrás un delicioso helado, comer eso durante los descansos de los conciertos era lujoso (lol), en ese entonces no tenia que quedarme mucho tiempo en el escenario así que tenia mucho tiempo libre (lol).
Usualmente no cocino, las únicas cosas que puedo hacer son huevos con lados soleados (son huevitos fritos), a ellos solo les agrego sal y pimienta, también puedo ponerle encima arroz.

Ikemen: ¡Aquí estoy!.... solamente quería decir esto (lol) bueno que puedo hacer, me llaman así al menos 50 veces al día…..por supuesto que estoy bromeando, en todo caso cuando las personas me conocen por primera vez ellos dicen que luzco genial durante las reuniones , me pregunto que piensa usualmente la gente de mi (lol), también ellos muy seguido dicen que luzco mas grande, si realmente quieren saber como soy, busquen a un chico de 171 cm y 65 kilos (lol), la altura promedio para un chico es de 170 cm así que soy un poco mas grande que eso , Koyama es extremadamente alto así que cuando estamos juntos luzco mas pequeño , cuando pienso en la palabra Ikemen  pienso en KAT-TUN Taguchi., él es un ikemen.

Senpai: Mi senpai es Katori Shingo de SMAP, siempre ha sido así desde que era un niño, cuando me convertí en un junior tuve la oportunidad de hablar con él, es muy amable y tiene una cálida aura , pensé que quería ser como él, esa idea no ha cambiado hasta hoy.

Cambio: Quiero mejorar mi constitución física, hasta el año pasado empecé a sufrir de alergia al polen,  escuché que una vez que te diagnostican los síntomas se vuelven peores, por eso no quiero ser diagnosticado para nada (lol), pero me picaban la nariz y los ojos , me dolía la garganta y tenia secreción nasal….. bueno, creo que después de todo era alergia al polen, pero este año he estado bien ¿El truco para curar la alergia?, es solo una cuestión de sentimientos (lol), es importante tener un fuerte control mental y repetirte a ti mismo “!Esto no es alergia!”.(lol)

Noticias recientes: Recientemente Tegoshi se ha vuelto tan veloz, nuestros pasos no concuerdan ¡es un problema!, de alguna forma me he vuelto lento y todos siempre me gritan que sea mas rápido (lol), y pensar que en el pasado era Tegoshi el mas lento, últimamente Shige y Tegoshi son rápidos en todo, Koyama es lento como yo, si Koyama se vuelve mas rápido también, yo estaré en grandes problemas (lol).

(c)sunadokei no mahou

[CM] Tegoshi - Match #3

Descargar MF: Aquí

lunes, 21 de mayo de 2012

[Traducción] Especial ¡Retos para NEWS! Wink up 06.2012

¡Retos para NEWS!
Los miembros de NEWS tienen que contestar sin pensar el quiz maniaco que hicieron sus fans.

PRIMER ESCENARIO: TEGOSHI con Koyama

1° Pregunta

K: ¿Debería leer esto con mi voz para radio?
T: ¿Habrá un juego de castigos?! No quiero tomar Aojiru*! (*Es un té amargo que se usa para juegos de castigos)
K: ¡Eso es tan ordinario! (lol)
K: ¡De acuerdo , yo leeré! Tegoshi-kun, en el 2007 te preguntaron "¿Que deseo le pedirías a una estrella fugaz?", ¿Cual fue tu respuesta?
T: ¡No tengo idea! (lol)
K: ¿Cuánto tiempo ha pasado desde el 2007? ¿5 años?! Alrededor de 5 años atrás, huh!
T: A una estrella fugaz...
K: Supongo que dijiste algo realmente genial como es usual..
T: ¿Deseo que todas las personas en el mundo sonrían?!
K: Eso es un poco fantasioso.
T: ¿No es correcto?
K: Si…… es incorrecto!
T: ¿Que~? ¿Que~?
K: Te daré otra oportunidad
T: ¿Una más?
K: ¿De acuerdo como contestarías ahora? Quizás tu deseo de 5 años atrás es bastante similar a los deseos que tienes en el presente, ¿cierto?
T: En este momento quiero que toda la gente del mundo me ame ♥
K: Eheheheh (lol). ¡Incorrecto!
T: Rayos, esto es imposible!
K: Fuiste tan genial….
T: Eh?
K: La respuesta correcta es "Deseo que los muñecos de peluche fueran reales!"
T: AHAHAHAHAHAAHAHAHAH (estalla en carcajadas)
K: Es tan vergonzoso (lol). Querías que los peluches vivieran...
T: Terrible, esto es terrible....
K: ¡Daría miedo!
T: Tal vez dije eso por alguna película~
K: Fuiste influenciado.

2° Pregunta

K: Ok, la segunda~ Tegoshi-kun, ahora vistes ropa monocromática, pero cuando debutaste los otros mientras se burlaban de ti. ¿Como solías llamar a tu estilo personal?
T: Moda de puntos de Polka
K: Ah.. No es correcto, pero estás cerca.
T: (Golpeando la mesa) Jersey!
K: ¡Equivocado! Piensa un poco más...Era algo confuso.
T: Estudiante de escuela media!
K: No, no...Equivocado!
T: Suficiente, ¡no lo sé!!
K: La respuesta correcta es: "Moda de Semáforo". ¡Realmente no lo sé!
T: ¿De verdad dije eso?! ¿De verdad?
K: Lo hiciste.
T: ¡Eso no es verdad! ¡Es falso! ¡No usaba cosas en rojo, amarillo y verde!

3° Pregunta

K: Sigamos…En 2009 tenías que hablar sobre un evento que te hizo sentir bien. Tú respondiste "Vi ****y pensé que era muy pacifico. ¿Que era?
T: (Inmediatamente) ¡Una pareja de novios!
K: Equivocado, es una frase mas larga
T: (...piensa preocupado)
K: Ok, te daré una pista, era una chica volviéndose hacia su novio y haciendo algo….
T: (...pensando)
K: Es algo que las parejas usualmente hacen, algo que una chica haría si se volviera hacia su novio….
T: ¿Tenían ropa que combinaba?
K: ¡Mal, mal!
T: ¿Qué era?
K: ¡Ella le estaba dando de comer de su helado!
T: ¿Como podría saberlo? Es imposible!!

4° Pregunta

K: En el 2008 Tenías que decir algo que envidiabas de los otros miembros y tu respuesta fue “la amistad Koyashige”. Pero que fue lo que le presumiste a ellos?
T: ¿Yo le presumí  algo a Koyashige?
K: Presumiste sobre algo que hiciste con Massu.
T: ¿Que año era?
K: 2008, 4 años atás. ¿Qué hicieron tú y Massu?
T: ¿Karaoke?
K: Ah! Ya veo! No, es algo diferente. ¿Qué hicieron? Tuvieron una especie de cita... ¿donde fueron?
T: ¿En nuestra vida privada?
K: ¿Donde fueron juntos? Cuando fueron a Fuji Televisión!!
T: Aaaaaaah!! Si! Nos subimos al ferry!
K: Correcto! Ok!!

5° Pregunta

K: Ultima Pregunta, en 2004 Tú y Koyama crearon algo juntos y le dieron un nombre, ¿Qué era y cual nombre le dieron? Wow, No recordaba esto.
T: ¿Hicimos algo juntos?!
K: En 2004 era popular...
T: ¿Popular?
K: ¡Todos tenían uno!
T: (Hablando para sí mismo) Tamago...tchi?
K: Si, si si si!
T: Digimon?!
K: Ah? Eh? Acabas de decir la respuesta!
T: ¿Tamagotchi?
K: Si, teníamos uno!
T: ¿Eran populares en 2004?
K: Parece que si! (lol) Bueno, Pasó 8 años atrás!
T: ¿Y el nombre? ¿Cuál era? 8 años atrás!
K: Era el nombre de uno de los miembros...
T: SHIGE!
K: Correcto!
T: AHAHAHAHAHAH
K: Luego tuvimos otro y lo llamamos "Aho Shige" (Shige Idiota).
T: Ahahahahahahah! Decíamos esas cosas en ese entonces!
K: Bueno, lo peor fue "Quiero que mis peluches vivan" (lol)
T: Eso es terrible, realmente terrible... (lol)

2 respuestas correctas de 5: TEGOSHI JUEGO DE CASTIGO!

SEGUNDO ESCENARIO: KOYAMA&  Shige

1° Pregunta

S: Ok, empecemos con esto!
K: Hay 5 Preguntas...
S: En el 2010 ¿cuál frase le diste a Tegoshi?
K: ¿Una frase?!
S: Ahhh ahhh! (leyendo la respuesta)
K: Cuál era...
S: Fue en el 2010!
K: ¿Recientemente? Entonces..¿"DoS Idol"?
S: .... (Sonríe)
K: ¡No hay necesidad de ser así!
S: ¿Es esta tú respuesta final? ¿Respuesta Final?
K: No no no no! ¿DoS Idol es incorrecto? Ah! Ya sé! "Egoísta sin malicia"!
S: ¿Respuesta final?
K: ¡Respuesta final!
S: Incorrecto!
K: Uwah...
S: La respuesta es “El aburrido y un poco malvado Tegoshi Yuya"
K: ¡Ah por que él era un poco aburrido!!
S: Si pero solo porque él estaba comenzando a ser atrevido! (lol)
K: Ya veo (lol)
S: Estaba a punto de transformarse a él mismo.
K: Algunos aspectos de él son aburridos, y otros atrevidos.
S: Si, él puede ser esférico.
K: En total, él puede ser redondo.(lol)

2° Pregunta

S: Ok! Segunda…
K: ¡Si!
S: ¿Que increíble historia sabes acerca de Massu? Es algo que has dicho muchas veces, una historia de el 2008 algo que Massu hizo!
K: ¡Dame una pista!
S: Massu sufre en el clima caluroso...
K: Ah ¡Lo sé! ¿Cuando se quito toda la ropa en el tren?
S: Ah!
K: Si si si! (satisfecho)
S: ¡Correcto!
K: Uwaaah
S: Correcto! Si, la historia en la que se quitó la ropa "Massu estaba en el tren y el clima era caluroso, él comenzó a quitarse el sweater, en el intento también se quitó la camiseta, así que él estaba medio desnudo en el tren"

3° Pregunta

S: Tercera. En la edición27 de Shige's serialization hay una imagen de  Kei-chan arrodillándose frente a Shige, ¿Porqué hiciste eso? Ah! ¡Lo recuerdo!
K:Iba tarde para una reunión, te hice esperar en la estación ¿En la Estación de  Tokio?
S: ¿Estabas disculpándote?
K: ¿Lo estaba?, te hice esperar tantas veces, Eh? Debí disculparme por eso muy seguido!
S: Esa vez fue genial yo era el chico malo., no hiciste nada malo, fui un fracaso de justicia ¿Puedo decir eso? (lol), ¡Estaba equivocado!
K: (lol) ¿De verdad? ¿Un fracaso de justicia? Que era...
S: Fue algo así.
K: No lo sé en absoluto...
S: Creo que no puedes recordar esto.
K: ¡No puedo!
S: Bueno ok, ¿te quedas con la respuesta del retraso?
K: Ok!
S: Incorrecto! En Wink Up tú dijiste que yo copié tu overol...
K: Ahhh!!
S: En realidad la tela y la marca eran diferentes, Yo estaba totalmente equivocado.
K: Pasó...lo recuerdo
S: Sí!
K: Fuiste demasiado confiado.
S: ¿Yo estaba en lo correcto?, te juzgué mal (lol)
K: Definitivamente fue un fracaso de justicia, pero los overals lucían similares.
S: Cierto, pero observándolos de cerca no lo eran.
K: Si si.
S: Supongo que observándolos de lejos lucían similares.
K: En esa época, teníamos esa...
S: ...moda de overals!
K: ¡Realmente la teníamos!

4° Pregunta

K: ¿Es esta la última?
S: Todavía falta 1
K: Son muchas!
S: En el 2005 te preguntaron en que te había influenciado Massu y tú dijiste que Massu debería verte como…?  Eheh, tan superior!
K: ¿De verdad?
S: Fue una respuesta superior, pero en realidad es cierto.
K: ¿Soy alguien con quién él puede hablar?
S: No, fue algo sobre MC ¿tal vez?
K: Soy el que puede usarlo todo (se refiere a expresiones o frases que Massu pueda decir, Kei chan las puede entender y usarlas en MC)! Ah, cualquier cosa estúpida que él diga, ¡Puedo usarla!
S: ...
K: Ahahahahahah!
S: Correcto! "Puedo seguirle la corriente a Massu cuando dice algo estúpido, él debe debería de agradecer mi existencia"
K: Ah! En este momento, nunca podría decir algo así.
S: ¿Por qué?
K: Ahora si él dice algo tonto, tiene que arreglarlo el mismo!
S: ¿Lo ignoras?
K: Si, las fans lo entenderían, algo así como "Ah, Kei-chan lo ignoró!"
S: Bueno, está bien lo consentimos demasiado (lol)
K: Ahahahahaha (lol)
S: Ya no está bien ser estúpido
K: Exactamente.

5° Pregunta

S: En el 2007 dijiste que si pudieras producir un cambio de imagen para Massu, lo harías usar lentes de sol y algo peludo, también él tendría que comer goma de mascar siempre ¿Cuál era el tema?
K: ¿Hacerlo que se deje llevar? Ah! Un tipo que se deja llevar!
S: Es un poco incorrecto! , estás tan cerca , es un triángulo!
K: Oh?!
S: (lol) La respuesta es  "Un VIP que se cree superior a todos"
K: Ah! Eso es decepcionante.
S: ¡Lo sé, pero fue ligeramente diferente! Tienes tres respuestas incorrectas tienes que tener un castigo, con esto lo podrías evitar...! Juego de Castigo!

2 respuestas correctas de 5: KOYAMA JUEGO DE CASTIGO!

TERCER ESCENARIO: SHIGE con Massu

1° Pregunta

M: (Con vos narrativa) En el 2007 tuviste que gritar una frase para celebrar tu graduación ¿Cuál fue?
S: Rayos, no lo sé!
M: Fue en el 10Q de Abril 2007, pagina 9.
S: ¡Dame una pista, Por favor!
M: Una pista.... bueno fue algo sobre la madurez….
S: "Me quiero convertir en un hombre entre los hombres!" (Algo así como un hombre excepcional)
M: (riéndose) Incorrecto!
S: Ahahahahah, oh bueno.
M: Pregunta numero 2!
S: ¡Di la respuesta correcta! (lol)
M: Ah... (lol). "No me convertiré en un adulto!!"
S: Ya veo, ya veo.

2° Pregunta

M: Pregunta numero 2! ¿Que respondiste a la pregunta "Qué quieres hacer antes de cumplir 30?" en el 2009.
S: ¡Rayos, en realidad no lo sé! Ahahah!
M: Salió en la pagina 16 en Diciembre del 2009.
S: (riendo) ¡Dame una pista!
M: ¿Tan pronto?!
S: Vamos, ¡No lo sé!! (lol)
M: Incorrecto!
S: No he respondido aún! (lol) ¿Cuantos años atrás fue?
M: Antes de cumplir 30...en Diciembre 2009. Alrededor de 2 atrás
S: Ehm...
M: ¿Debería de darte una gran pista? Creo….que lo hiciste!
S: ¡Quería escribir un libro!
M: Correcto! Correcto! "Quiero escribir una novela"
S: ...¿Por qué dijiste "creo" entonces?(lol) ¿Por qué? (lol) ¡Escribí uno! (lol)
M: Correeecto! (lol)

3° Pregunta

S: Oh bueno~ Quería escribir un libro ...
M: Tercera Pregunta! en el 2008 ¿Qué respondiste a la pregunta "¿Qué harías si una mañana despertarás en el cuerpo de Massu?". Pagina 30  Septiembre 2008!
S: Tocaría mis músculos!!!
M: Incorrecto, Incorrecto!
S: ¿Cuál era?
M: Comer mucha comida deliciosa y engordar descuidadamente!
S: AHAHAHAHAHAH!
M: ¡ALTO! ¿Entonces cuando yo vuelva a mi cuerpo, solo veré que engorde?! Hey, quiero que detengas esto ahora mismo!!!.

4° Pregunta

M: En el 2007 ¿A cuál de los miembros imitaste? ¿Qué hiciste?
S: ¿Cuál año?
M: Noviembre 2007, ¿a quién y cuál imitación? ¡Por favor se detallado!
S: (pensando) La risa amarga de Koyama
M: Incorrecto!
S: ¡Massu! ¡Fue Massu!
M: Ok, intenta de responder otra vez.
S: ¿No era la risa de Massu?!
M: Oh...! ¡Cierto! ¿La que hago después de hacer algo estúpido?
S: La forma de reír de Massu!
M: ¡Correcto! ¡Ahora imitala para nosotros mi vergonzosa risa!
S: Solo por esta vez, aunque no sé si lo pueda hacer. "Fuhuhuhuhuhuhu~ Fuhuhuhuhu~"
M: Ah, muestra la imagen de esto por favor (fríamente) [No mostraron la imagen LOL]

5° Pregunta

M: Última. En el 2005 hablaste sobre una fan que te dejó una gran impresión, ¿Qué te dijo esta fan durante un concierto? , pagina 35, Octubre 2005!
S: Cuando ellas me dijeron que soy su favorito numero 3...ah no~
M: ¡Incorrecto!, fue que la escuchaste llamarte "Kato Shigeaki-sama". Tú pensaste "Yo no soy Yon-sama*...". En realidad no lo entiendo (lol)
[*Bae Yong Joon, un actor coreano conocido en Japón como Yo-sama]
S: ¡Esta pregunta fue mala! Ok, terminamos...Juego de castigo huh...no había forma de acertar esta!

1 respuesta correcta de 5: SHIGE JUEGO DE CASTIGO!

CUARTO ESCENARIO: MASSU con Tegoshi

1° Pregunta

T: (Leyendo la pregunta) ¡No puedes saber esto, es súper difícil!  Pregunta a Masuda-kun~ En el 2009 te preguntaron como ser buen amigo deTegoshi., tú respondiste que había unas palabras que decirle cuando estás cantando Karaoke, ¿Cuáles eran? Tic-tac-tic-tac-tic-tac (Sonido de reloj).
M: "Eres bueno!"
T: Incorrecto!, te daré otra oportunidad, de todas formas no lo recordarás.
M: ¿Es largo o corto?
T: Lo rimaré para ti, es como: Aa~A~A~aaa, aa~ a~aaaa♪
M: ¿Qué?! (lol)
T: Es bastante largo (lol)
M: (preocupándose)
T: Tic-tac-tic-tac-tic...
M: "!Es la primera vez que encuentro alguien de mi edad que cante tan bien!"
T: ¡Incorrecto! , la respuesta correcta es "Eres genial, puedes cantar las partes de Massuda mejor que él"
M: (cayéndose) ¿QUÉ?! ...¿Qué significa esto? ¿Qué?
T: ¡Que puedo cantar tús partes mejor que tú!, Dijiste que si decías eso era mas sencillo ser mi amigo
M: Eso fue difícil! (lol)
T: ¡Lo sé (lol) ¡No podías saber esto! Ok, segunda pregunta!
M: Ah, pero somos buenos amigos, ¿verdad?!
T: Eh? ¿Por qué? (lol)
M: Solo me preguntaba si lo somos (lol)
T: ¡Nos estamos quedando sin tiempo! (lol)

2° Pregunta

T: Pregunta numero 2! En el 2007  dijiste que no quisieras ser un "poco hombre" pero quieres ser un poco  ***. ¿Qué era?
["Un poco malvado" es la traducción del nombre de un personaje popular de una película, al menos eso fue lo que encontré @_@]
M: ¡Difícil!
T: Fue en la pagina 49 de Febrero 2007.
M: Un poco...
T: ¿Qué querías ser?
M: Un poco guapo!
T: ¿Un poco guapo? ¡Incorrecto!
M: ¡No lo sé!
T: Respuesta correcta "Un Massu un poco mas pequeño  "
M: AHAHAHAHAH!
T: Añadiste "¿Eh? Aquí esta de nuevo, ese niño"
M: ¡Eso es gracioso! (lol)
T: Ahahahah!
M: ¡Fui gracioso!
T: Fue hace 5 años.
M: En serio, que sentido del humor! (lol)

3° Pregunta

T: 3ra Pregunta! En el 2009 dijiste cuál fue tu mejor mezcla cuando estabas en primaria, era algo + algo, de Enero 2009!
M: ¡Gyoza + arroz!
T: ¿Gyoza y arroz?! Incorreeeeecto! Uhuhuhuh!
M: (lol)
T: Respuesta correcta: Leche+ Pan!
M: Ah! ¡Es cierto!
T: ¡Dijiste que mojar el rollo de pan en leche era lo mejor!
M: Uwah! Eso es posible, lo sé.
T: A este ritmo de seguro tendrás el juego de castigo.(lol)

4° Pregunta

T: ¡El juego de castigo está decidido pero continuemos! 4ta pregunta! En el 2008 dijiste que las personas que te conocen por primera vez dicen que eres inesperadamente más grande . Tú dijiste que luces como un _______. ¿Qué era?
M: (Inmediatamente) Doraemon!
T: Correcto! Muy rápido! (lol) Correcto!
M: Recuerdo esto, aún lo digo. (lol)
T: ¡Muy rápido!
M: ¡Siempre digo eso!

5° Pregunta

T: Última pregunta! En el 2008 dijiste que te gustaría abrir un gimnasio para niños pequeños. ¿Cuál era la frase para eso?
M: Mmm.... ¡No lo sé!(lol)
T: Un gimnasio para niños…..
M: ¡Te enseñaré! (*con "Massu" al final) ¿algo así?
T: Ah! Ya veo, claro! ¡INCORRECTO! Uhuhuhuhuh…La respuesta correcta es...”Vamos a jugar con Massu". ¡Tan ordinario! (lol)
M: Uhuhuhuh (lol)
T: Terrible, esa es la peor respuesta! (lol) Ni siquiera es una frase que sería popular! ¡Terrible!
M: ¡Fue difícil! (lol)
T: Tuviste una respuesta correcta de 5 , te toca un juego de castigo!
M: ¡Las preguntas de Shige no fueron tan difíciles , las mias fueron muy difíciles!

1 respuesta correcta de 4: MASSU JUEGO DE CASTIGO!

¡Juego de castigo!

CASTIGO DE TEGOSHI: ¡Pose Sexy!
Él tuvo 3 respuestas incorrectas, y obtuvo de la lotería del Juego de castigo una Pose Sexy!!, por alguna razón él estaba asustado de ver cuál era su castigo ,” Pensé que era algo relacionado con animales (sudando), hubiera sido cruel”.
Koyama lo guía para la pose, con él después de todo Tegoshi tiene buen humor, Koyama desabotona la camisa de tegoshi mientras él lo deja hacerlo.
T: "¿Podemos hacerlo rápido?"
K: "Pero eres bueno en esto o ¿no?"

CASTIGO DE KOYAMA: Sexy Pose!
Él tuvo 3 respuestas incorrectas, “¿Obtuve una pose también?... Uwah ¡La pose Sexy!!Eso es malo, lo peor!, por supuesto esta será dirigida por Shigeaki-sensei.
Shige está interesado en la bufanda que lleva Koyama en su vestuario, él envolvió a koyama con ella.

K: "No uses mis cosas, deja de envolverme”!! (lol)".
Al final ellos no lograron detener la bufanda así que estallaron en risas.
Luego Koyama empezó a quitarse la camisa.
S: "Ahahah! Luces como un romano antiguo! (lol)"
K: "Ya no sé, si es sexy o no”. (lol)"

CASTIGO DE SHIGE: Monoboke!*
Él tuvo solo una respuesta correcta, obtuvo la pose sexy de nuevo así que tuvo que hacerlo otra vez y tomar otro castigo, esta vez es monoboke "Uwah! Uwah”, ¡Este es el peor , yo quería hacer la pose sexy!.
Bajo la guía de Massu, Shige toma el trípode.

M: "Deberías hacer algo y posar con este trípode"
Shige acepta pero estaba confundido, "Demasiado difícil".
M: ¡Debería regañarte, serás un cátcher (de baseball) y sostendrás esto, será gracioso!(lol).

Entramos al mundo de Massu.

[*Monoboke es usar un objeto al azar y hacer algo con el,  posiblemente hacer a la gente reír]

CASTIGO DE MASSU: Dekopin! (golpe en la frente)
Igual que Shige obtuvo solo una respuesta correcta , mas adelante el obtuvo la pose sexy también!!! , y pensar que nosotros pusimos 7 castigos diferentes….. al final todos los miembros decidieron por el dekopin.
¡Massu recibiendo el golpe , es tan lindo!
T: "Por suerte nosotros somos los que estamos haciendo esto , si Massu tuviera que golpearnos estaríamos muertos".
M: "Mis golpes son realmente fuertes, quería hace esto especialmente a Shige"….

Nuevamente Massu cubre su rostro, pero parece que el golpe de Shige no dolió en lo absoluto.
El último fue Koyama, se colocó frente a él pero no lo golpeó.
M: ¡Si lo tienes que hacer, hazlo rápido!
Al final el golpe de Koyama fue el más fuerte.


jueves, 17 de mayo de 2012

[Traducción] ¿NEWS cambia al mundo? Duet 06.2012


¿NEWS CAMBIA AL MUNDO?
"Te amo asi que seré tú por hoy"

¿Que harías si te convirtieras en Koyama?

Massu:
Koyama y yo tenemos un estilo completamente diferente, en vestuario, tipo de cuerpo e intereses, así que me gustaría intentar usar mi propio estilo desde el punto de vista de Koyama. Por ejemplo ¿puedo trabajar como un presentador de noticias vistiendo mi ropa súper holgada?,el código de vestimenta para ese programa de televisión es un traje entero, así que todos me mirarían, el staff y los televidentes pensarían “¿Que –que le pasó a Koyama ? (lol). Después invitaría al staff a cenar.
Bueno cuando Koyama vuelva a su cuerpo estaría enojado conmigo como “¿Que hiciste “??, ¿cierto?, quiero observar desde la distancia como él se enoja, pero sabes quiero que él diga que el cabello rojo se le ve bien, tal vez puedo ayudar a Koyama a descubrir nuevos aspectos de el mismo.!!

[Massu realmente desea destruir la reputación y carrera de Koyama XDD]

Tegoshi:
Yo usuaria la sociabilidad de Koyama y trataría de ir a fiestas, cuando estoy en un lugar lleno de gente siempre termino en alguna esquina, soy tímido y no puedo iniciar una conversación ; en cambio Keii-chan puede conversar fácilmente con cualquiera, incluso personas que acaba de conocer o simples conocidos, por ejemplo durante las reuniones para un programa de televisión o algún otro trabajo, pienso que es agradable ser capaz de hablar sin trabas a todos, también ¿puede ser una forma de darle publicidad a NEWS?!!.
Si yo tuviera una personalidad como la de koyama seria capaz de hablar mejor con chicas , parezco un chico que es muy libre conversando con chicas ¿cierto?, en realidad no soy así para nada , después de la presentación inicial la conversación muere, soy una verdadera gallina en frente de las chicas, (lol).

[Por qué no le creo una sola palabra? lol]

Shige:
En el pasado Koyama tuvo un impresionante llamativo periodo, quiero convertirme en ese Koyama y coquetear con chicas (rostro serio), bueno eso es solo mi interpretación personal … Koyama no es tímido en absoluto es bueno levantando el animo de todos , él puede hablar con cualquiera , tiene un buen estilo , es inteligente y amable, básicamente es popular!!!; Creo que si el coquetea su rango de éxito podría ser muy alto.
Estoy seguro que el diría cosas cursis como “Encontrarte ahí es definitivamente un misterio” (lol) ,pero de todas formas cuando el habla de esa forma las chicas caerán a sus pies, me gustaría intenar eso , creo que si yo pudiera aprender la magia de Koyama para encantar a todos con una palabra mejoraria como ídolo.

[No creo que Koyama sea si en absoluto, pero puedo sentir la admiración amor de parte de Shige♥]

Koyama:
Desde que comencé a trabajar en NEWS EVERY estoy practicando siempre mi forma de hablar, últimamente hago un entrenamiento con un profesor una vez por semana, el me elogio diciendo “hablas muy bien”, me sentí muy feliz , parece que puedes mejorar tu forma de hablar moviendo tu boca conscientemente igual como lo haces cuando entrenas tus músculos , quiero pulir mas mis habilidades para hablar y así ser capaz de hablar en cualquier ocasión, también quiero ser un mejor MC en los conciertos, recientemente he visto un montón de dvds en vivo de diferentes artistas para poder lograrlo , estoy haciendo mucha investigación quiero la habilidad de encantar a toda la audiencia .


¿Que harias si te convirtieras en  Tegoshi?

Shige:
Jugaría soccer mientras canto con todas mis fuerzas, aunque creo que destruiría el cuerpo de Tegoshi haciendo esto (lol) de todas formas hay un significado detrás de esto ! ;Yo podría experimentar la forma en la que canta Tegoshi , creo que aprendería sus trucos para cantar, cuando vuelva a mi mismo mi vocalización seria mejor y los miembros estarían felices, después quisiera intentar el poder de Tegoshi para correr no solo cuando juega soccer sus movimientos siempre son ligeros , él puede empezar a correr sin razón alguna (lo) esto es algo que yo nunca hice , quisiera experimentarlo, no entiendo por qué el hace eso así que quisiera entenderlo , le pediré al cuerpo de Tegoshi que me diga sus secretos. 

Massu:

La primera cosa que haría es teñir de negro ese cabello platino (serio) Tegoshi es el tipo de hombre que no cambia de opinión después de tomar una decisión, es por eso que me gustaría cambiar su estilo de cabello, aunque pudiese asustarse, estoy seguro que el se enojaría conmigo….. Después desinflaría la pelota de soccer; Si solo quiero jugarle bromas (he he he)
Ah viajar alrededor del mundo con ItteQ seria agradable también! Este año Tegoshi tiene un  trabajo mas ligero (para sus piernas)  me gustaría intentarlo !! , pero ir a una selva  no esta bien en lo absoluto hay demasiados insectos, no te puedes quedar en un hotel es imposible…. Creo que no puedo ir a lugares remotos, en fin Tegoshi quien visita todos estos lugares es genial !.

[Como que me gustaría que esto pasara XDD]

Koyama:
Quiero decir cosas geniales libremente , podría ir al escenario y decir “Los amo a todos ♥” ,pero no puedo decir esas cosas en mi vida diaria como lo hace Tegoshi , antes de que el le preguntara al manager “ ¿A que hora es el vuelo?” (de trabajo) Yo habría dicho “¿A que hora nos vamos?” (Tegoshi usa flight que es vuelo en Inglés mientras que Koyama lo dice en Japonés) eso es demasiado genial (lol).
 Para él también es normal bailar al ritmo de la música y cantar, debe ser gracioso estar en el cuerpo de Tegoshi  sus palabras y movimientos son completamente libres , él puede expresar bien sus opiniones, él puede animar a todos, él es maravilloso, Tegoshi es realmente genial.


Tegoshi:
Amo las cosas nuevas, quiero tener la habilidad de aprender a utilizar inmediatamente dichas cosas, quiero saber todo sobre moda, recientemente compré la nueva Tablet , la estoy usando , la compre para componer canciones con ella, al principio tuve muchos problemas en hacerlo cuando toco la guitarra te da tarjetas para notas y letras por que quiero tocar mientras canto, la pantalla es tan agradable y amplia la amo por que es fácil para observar , también compre un estuche para ella con mis amadas calaveras , siempre la traigo conmigo últimamente amo ir a mediatores (tiendas que venden lo ultimo en artículos tecnológicos), observo las cosas nuevas y me emociono mucho! (lol) ;Por el momento estoy buscando una secadora de cabello que sea adecuada para mi cabello.


¿Que harías si te convirtieras en Massu?

Koyama:
Hoy usando la ropa de Massu me sorprendí, nuevamente me di cuenta la diferencia en nuestros gustos en el vestuario, (lol) con solo usar esa ropa holgada sentí que me convertí en Massu , fue gracioso, si yo fuera Massu me gustaría ir por ahí usando cosas que normalmente no uso , últimamente Massu usa tennis de bota alta , yo no los uso pero como eran lindos le pregunte a él donde los compro, para saber si era la misma tienda en la que acabo de comprar unos mocasines , Massu si encuentras alguna otra buena tienda dímelo !!.

Shige:
Haría una voltereta hacia atrás, saltaría y pensaría "Uwah” ¡Este cuerpo es tan pesado!! ,Tegoshi y Massu ambos son chicos deportistas pero son diferentes, Tegoshi es ligero mientras que Massu da una impresión de ser pesado por sus músculos, creo que a Massu le quedaría bien practicar deportes de pelea como boxeo ,mas que los deportes como el soccer. Yo estoy interesado en el boxeo, pasa bastante en los mangas, la escena en el que el personaje principal tiene problemas y comienza a golpear violentamente el saco de arena, me gustaria hacer tan estoico y varonil , la parte triste es que pienso que no seria capaz de lucir genial si lo hago , pero si yo fuera Massu estoy seguro que seria capaz de hacerlo genial !

Tegoshi:
Yo comería mucho ! Yo como poco nunca puedo comer mas de una porción de algo, Massu puede comer por los dos cuando salimos a cenar juntos , algunos días atrás Massu Kei chan y yo (Shige tuvo que trabajar) fuimos a comer sushi, Massu comió platos mixtos de Akami y Aburi , me sorprendió!!, él realmente come mucho , después me gustaría ir de compras 2 horas es suficiente para mi , Massu tiene tantas tiendas favoritas que él puede ir alrededor de ellas todo el día ;  Quiero saber que clase de tiendas conoce Massu quien puede vestir cosas  impresionantes, como un abrigo con estampado de ojos !!(lol)

Massu:
Últimamente lo que me gusta hacer es caminar, el clima no es muy caliente ni muy frio, hay mucho verde y flores, pocos insectos…. Lo mejor, me hace pensar en como cambian las estaciones , luego los deportes, últimamente trato de estar mas consiente de los movimientos de mi cuerpo , de repente siento deseo de ir al gimnasio , además en días en los que estoy demasiado ocupado para ir no me doy por vencido antes de ir a dormir trato de moverme un poco , hago lagartijas o sentadillas en casa, o tomo un tren y regreso a casa caminando , lo importante es tener un objetivo como 100 sentadillas , es un objetivo pequeño pero cuando lo cumples tienes una agradable sensación de realización.


¿Que harías si te convirtieras en Shige?

Koyama:
Yo usaría el talento de Shige y escribiría una autobiografía! O podria usar un poco del contenido de Pink & Gray algo como que pasaría en us vidas desde su juventud hasta el presente, que estaban pensando …. También quiero escribir sobre la gente a su alrededor el titulo seria "Pin-chan & Gure-chan",  Pin-chan no se ha unido aún al grupo, Gure-chan es un estudiante de escuela media un poco rebelde quien se desvía del camino correcto… por supuesto estoy bromeando (lol).
 De todas formas escribir una autobiografía puede ser una buena manera de observar en retrospectiva tu vida , encontrarte a ti mismo y arreglar algo , no planeo escribir una pero creo que podría ser interesante, antes de esto recomiéndame algunos libros Shige !! (Mira a Shige)

[Pin-chan & Gure-chan ♥ quiero leerlo *^*]

Tegoshi:              
Yo amo moverme y ser activo mientras que Shige tiene muchos pasatiempos que requieren estar quieto, como leer , ¿Qué puedo hacer si me convirtiera en Shige? Ummm… iría a pescar, fui a pescar a un río con un pariente cuando tenia 15 años , atrape 3 o 4 peces y me sentí feliz , pero tocar lombrices para la carnada y esperar a que los peces la tomaran es imposible para mi ! ; No puedo quedarme quieto por mas de 5 minutos (lol), es por eso que quiero ser Shige y experimentar la diversión en la pesca, quiero mejorar mi paciencia, quizás me convierta en Shige y escriba una autobiografía?,en realidad no quiero exponer todo acerca de mi, así que no estoy muy de acuerdo … Ah aún no he leído la novela de Shige pero quiero hacerlo! Shigeee cuando me darás el libro ? (mira a Shige)


Massu:
Si yo fuera Shige quisiera hablar de cosas diferentes con muchas personas usando su conocimiento , él tiene muchos pasatiempos así que el conoce muchas cosas sobre libros , películas, música, cocina, fotografía, pesca….(el resto fue omitido); Estoy seguro de que él puede tener una apasionada conversación con cualquiera , por supuesto que yo también puedo pero sobre otros temas, también cuando el habla con nuestros amigos en común, ellos hablan de cosas diferentes de las que usualmente hablan conmigo , descubrir de que forma cambia la conversación seria divertido.
Sería genial crear un libro ilustrado también, si me uno a la historia de Shige con las imagines que tengo en mi mente puedo crear un libro de alta calidad ¿cierto? , quizás ¿puedo decirle esto a Shige? ¿Sensei estás ocupado? (mira a Shige)

[Eso seria simplemente genial @_@]

Shige:
Nunca había dicho esto antes, pero inesperadamente soy bastante romántico, quiero ir a ver luciérnagas volar en un hasumibune* y ver las flores de loto, amo escenarios hermosos en las diferentes estaciones, además amo las flores, después de la filmación de dramas recibo muchos ramos de flores , todas las veces quiero decorar mi hogar con ellas y trato de ponerlas de diferentes formas pero nunca puedo hacer algo lindo , si tomo lecciones de arreglo de flores  sería capaz de hacer algo bien ….. heyyy ¿están escuchando ? (lol) ¿está todo bien ? ; En todo caso amo ir a tiendas de flores solamente entro compro flores y salgo, mis flores favoritas son las Dhalias me gusta el color y la forma con solo una de ellas puedes hacer una linda decoración. 

[*Como los fuegos artificiales pero en un bote y con flores de loto :D
Shige, no, nadie esta escuchando por que a nadie le interesa LOL este chico a veces es maniático con cosas al azar XDD]

martes, 15 de mayo de 2012

[Info] ¡Ya han salido los covers del Álbum NEWS BEST!

¡Así es! Ya podemos ver en la página de la JE las portadas del BEST ALBUM *-*
¡Son tan lindas! >w<


DISCO 1: ALL SINGLES BEST (Limited Edition)





DISCO 2: UNRELEASED BEST (Normal Edition)


Lucen un tanto coloridas y de "NEWS IS HERE!!" *^* (?) A mi parecer son perfectas >3
Ahora sólo nos queda esperar a que salgan~ ;3; Siempre valdrá la pena la espera 



lunes, 7 de mayo de 2012

[Info] Fecha de lanzamiento para el NEWS BEST Album

¡Ya está! ¡Por fin nos han dado fecha! NEWS BEST ALBUM 6/13

Si entramos a http://www.jehp.jp/news/newrelease/index.html podemos encontrarnos con ésto
初回盤・通常盤 DISC1 ▼ALL SINGLES BEST <全15曲>
01:NEWSニッポン
02:希望~Yell~
03:紅く燃ゆる太陽
04:チェリッシュ
05:TEPPEN
06:サヤエンドウ
07:裸足のシンデレラボーイ
08:星をめざして
09:weeeek
10:太陽のナミダ
11:SUMMER TIME
12:Happy Birthday
13:恋のABO
14:さくらガール
15:Fighting Man

初回盤 DISC2 ▼UNRELEASED BEST <全12曲予定>
【小山ソロ】
01:Love Addiction
02:Private Hearts
03:Uri Sarang
【増田ソロ】
04:暁-AKATSUKI-
05:Pumpkin
06:SUPERMAN
【加藤ソロ】
07:HAPPY MUSIC
08:カカオ
09:シャララタンバリン
【手越ソロ】
10:ごみ箱
11:Stars
12:愛なんて

通常盤 DISC2 ▼FAN SELECTION BEST <全15曲>
01:エンドレス・サマー
02:Share
03:I・ZA・NA・I・ZU・KI
04:SNOW EXPRESS
05:DREAMS
06:FLY AGAIN
07:Smile Maker
08:Forever
09:バンビーナ
10:きらめきの彼方へ
11:夢の数だけ愛が生まれる
12:2人/130000000の奇跡
13:真冬のナガレボシ
14:チェリッシュ <Ryoji(from ケツメイシ)Remix>
15:永遠色の恋

LE: contiene todos los singles, solos de los miembros y 28 páginas del booklet.
RE: contiene todos los singles, las 15 canciones seleccionadas por las fans y 24 páginas del booklet.
Y al parecer costará ¥3,000 cada uno .A.

De verdad me emocioné mucho, NEWS estuvo trabajando mucho para sus fans, ¡en total son 42 canciones! De verdad es mucho trabajo, MUCHAS GRACIAS NEWS POR TODO <3
Sólo nos queda esperar y apoyarlos para que todo salga bien desde ahora en adelante >w< FIGHTING!